Культурные и национальные традиции на английском языке. Праздники и традиции великобритании

Здравствуйте, уважаемые мои!

Сегодня делюсь с вами информацией об удивительных традициях англичан. Как известно, традиции Англии интересные и своеобразные. Сами англичане ими очень гордятся. Давайте поговорим об основных из них.

Любой народ любит и ценит, когда приезжие из других стран гости чтут их традиции и обычаи. Так вот, чтобы вы знали как себя вести в той или иной ситуации, умели проявить уважение, лучше понимали местных жителей, предлагаю вам прочитать данную статью. В ней вы найдете описание и названия праздников британцев еще и на английском языке с переводом.

Поехали...

Исконные традиции

  • Трудно представить Британию без проведения ежегодных скачек. Самые знаменитые — Steeplechase и Martell Grand National .
  • Карнавал Notting Hill является одним из крупнейших в мире и проводится ежегодно в августе в течение 2 дней. Это праздник мультикультуры, который посещают более 1 млн.человек.
  • Большим народным праздником является Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes" Night ). В каждой семье готовят чучело Гая Фокса, а затем триумфально сжигают на костре. Так отмечают раскрытие и предотвращение заговора против короля в 17 веке.
  • Общепринятой чертой английских семей считается содержание домашних питомцев. Британцы очень любят животных.
  • Ну и как же не упомянуть о церемонии чаепития. Ведь она является не просто важным обычаем, а ритуалом и стилем жизни англичан. С 4 до 6 вечера они пьют чай с чем-нибудь вкусненьким, это время называется “5 o"clock” . Англичане легко могут отложить все дела ради чаепития.

Традиции и обычаи показывают характер народа, отражают его историю и культуру. Несмотря на то, что англичане по своей природе хладнокровные, сдержанные, они обожают праздники. Также они обладают отличным чувством юмора. Поэтому многие их праздники не имеют себе подобных во всем мире.

Необычные мероприятия

О заключении браков в Англии

Что касается брачных традиций, в Англии до 19 века решение о заключении брака принималось родителями молодых людей. Часто бывало так, что будущие молодожены не знали друг друга. Их могли обручить в возрасте до 7 лет.

Государство и церковь всячески поддерживали эти жесткие и консервативные правила. Неудивительно, что начиная с 17 века в Англии было много незамужних женщин и неженатых мужчин, и их количество постоянно возрастало.

Ответом на новые тенденции стало появление первых брачных агентств. Людей, которые стали посредниками в этом деле, называли брачными маклерами.

А знаете ли вы, что многие из существующих ныне свадебных традиций пришли к нам из Англии? Белый цвет платья невесты, выходящей замуж первый раз, выбор дня и месяца свадьбы, одинаковые наряды для подружек невесты, свадебное путешествие и “медовый месяц” — все это изобретения англичан!

Сейчас свадебные традиции во многом схожи с другими цивилизованными странами, но имеют свои отличительные особенности.

Так, за день до свадебной церемонии организовывается ее репетиция. Большинство современных невест соблюдает обычай, в соответствии с которым на свадьбу следует надеть что-нибудь голубого цвета, новое, старое и взятое взаймы. Данные вещи символизируют верность, счастье, богатство и благополучие.

Текст о традициях на английском языке

А теперь небольшой текст на английском языке по нашей теме:

All nations have their own customs and traditions.

British people are different from other nations. Englishmen are conservative people. They have cheerful and friendly character. They are easy-going. They love their country very much and are proud of their culture.

So, when citizens of different countries pay a visit to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (or the UK), they are shocked by a lot of customs and traditions in English life. They are weird to tourists but the English still keep up these old customs and traditions which connect past and present, ancient and modern life.

Some of the public holidays observed in Britain now are of religious origin. Besides public holidays there are many festivals. For example, Guy Fawkers Night or Bonfire Night, Fireworks Night, Notting hill carnival and others. These are working days, but people celebrate them.

I hope this article was useful for you!

Подписывайтесь на мой блог и открывайте для себя новое и интересное!

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries. They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday. Public holidays in Britain are called bank holidays, because the banks as well as most of the offices and shops are closed.

The most favourite holiday is Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It"s a big Christmas tree and it stands in the Trafalgar Square.

Before Christmas, groups of singers go from house to house. They collect money for charities and sing carols, traditional Christmas songs. Many churches hold a service on the Sunday. before Christmas.

The fun starts the night before, on the 24th of December. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at their beds, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and fill them with toys and sweets.

Christmas is a family holiday. All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. And everyone gives and receives presents. The 26th of December, Boxing Day, is an extra holiday after Christmas. Its the time to visit friends and relatives.

New Years Day is not such favourable in Britain than Christmas. But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. One of them takes place on the 5th of November. On that day, in 1605, Guy Fawkes tried to blow up the Houses of Parliament and kill King James I. He didn"t succeed. The King"s men found the bomb, took Guy Fawkes to the Tower and cut off his head.

Since that day the British celebrate the 5th of November. They burn a dummy, made of straw and old clothes, in a bonfire and let off fireworks. This dummy is called a "guy" (like Guy Fawkes).


Перевод:

В Великобритании меньше общественных праздников, чем в других европейских странах. Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний.банковский праздник. Общественные праздники в Великобритании называют банковскими выходными днями, потому что банки закрыты так же, как и большинство офисов и магазинов.

Самый любимый праздник — Рождество. Каждый год жители Норвегии делают Лондону подарок. Это большая Рождественская елка, и она стоит на Трафальгарской площади.

Перед Рождеством группы певцов ходят от дома к дому. Они собирают деньги на благотворительные нужды и поют традиционные Рождественские песни. Многие церкви проводят службы в воскресенье перед Рождеством.

Празднование начинается раньше, вечером 24-го декабря. Традиционно, это день, когда люди украшают свои елки. Дети вешают чулки возле своих кроватей, надеясь, что Санта Клаус ночью спустится через дымоход и заполнит их игрушками и конфетами.

Рождество — семейный праздник. Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. И все дарят и получают подарки. 26-го декабря, День подарков, дополнительный праздник после Рождества. Это время, для посещения друзей и родственников.

Новый год не настолько популярен в Великобритании как Рождество. Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. Один из них празднуют 5 ноября. В этот день, в 1605 г. Гай Фокс попытался взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I. Ему это не удалось. Охрана короля нашла бомбу, заключила Гая Фокса в Тауэр и отрубила ему голову.

С того дня британцы празднуют 5-го ноября. Они сжигают на костре чучело, сделанное из соломы и старой одежды, и устраивают фейерверк. Эту куклу называют «гаем» (как Гая Фокса).

British Traditions and Customs

British nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The best examples are their queen, money system, their weights and measures.

There are many customs and some of them are very old. There is, for example, the Marble Championship, where the British Champion is crowned; he wins a silver cup known among folk dancers as Morris Dancing. Morris Dancing is an event where people, worn in beautiful clothes with ribbons and bells, dance with handkerchiefs or big sticks in their hands, while traditional music- sounds.

Another example is the Boat Race, which takes place on the river Thames, often on Easter Sunday. A boat with a team from Oxford University and one with a team from Cambridge University hold a race.

British people think that the Grand National horse race is the most exciting horse race in the world. It takes place near Liverpool every year. Sometimes it happens the same day as the Boat Race takes place, sometimes a week later. Amateur riders as well as professional jockeys can participate. It is a very famous event.

There are many celebrations in May, especially in the countryside.

Halloween is a day on which many children dress up in unusual costumes. In fact, this holiday has a Celtic origin. The day was originally called All Halloween"s Eve, because it happens on October 31, the eve of all Saint"s Day. The name was later shortened to Halloween. The Celts celebrated the coming of New Year on that day.

Another tradition is the holiday called Bonfire Night.

On November 5,1605, a man called Guy Fawkes planned to blow up the Houses of Parliament where the king James 1st was to open Parliament on that day. But Guy Fawkes was unable to realize his plan and was caught and later, hanged. The British still remember that Guy Fawkes" Night. It is another name for this holiday. This day one can see children with figures, made of sacks and straw and dressed in old clothes. On November 5th, children put their figures on the bonfire, burn them, and light their fireworks.

In the end of the year, there is the most famous New Year celebration. In London, many people go to Trafalgar Square on New Year"s Eve. There is singing and dancing at 12 o"clock on December 31st.

A popular Scottish event is the Edinburgh Festival of music and drama, which takes place every year. A truly Welsh event is the Eisteddfod, a national festival of traditional poetry and music, with a competition for the best new poem in Welsh.

If we look at English weights and measures, we can be convinced that the British are very conservative people. They do not use the internationally accepted measurements. They have conserved their old measures. There are nine essential measures. For general use, the smallest weight is one ounce, then 16 ounce is equal to a pound. Fourteen pounds is one stone.

The English always give people"s weight in pounds and stones. Liquids they measure in pints, quarts and gallons. There are two pints in a quart and four quarts or eight pints are in one gallon. For length, they have inches» foot, yards and miles.

If we have always been used to the metric system therefore the English monetary system could be found rather difficult for us. They have a pound sterling, which is divided into twenty shillings, half-crown is cost two shillings and sixpence, shilling is worth twelve pennies and one penny could be changed by two halfpennies.

Британские традиции и обычаи

Британская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции. В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример - их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.

Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг. Моррис Дансинг - это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.

Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.

Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях - самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно. Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так. и профессиональные жокеи. Это - очень известный праздник.

Много праздников в мае, особенно в сельской местности.

Хэллоуин - день, когда многие дети наряжаются в необычные костюмы. Фактически, этот праздник имеет кельтское происхождение. День первоначально называли Кануном всего Хэллоуина, потому что это случается 31 октября,накануне Дня всех святых. Название было позже сокращено до Хэллоуина. В этот день кельты праздновали наступление Нового года.

Другая традиция - это праздник, который называется Ночь костра.

5 ноября 1605 года человек по имени Гай Фокс планировал взорвать здание парламента, где король Джеймс I должен был в тот день открыть заседание парламента. Но Гаю Фоксу не удалось совершить задуманное, он был пойман и позже повешен. Британцы все еще помнят ту ночь Гая Фокса. Это другое название этого праздника. В этот день можно увидеть детей с фигурками, сделанными из мешковины и соломы и наряженными в старую одежду. 5-го ноября дети помещают свои фигурки в костер и сжигают их, затем зажигают свои фейерверки.

В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи 31-го декабря они поют и танцуют.

Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы - ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.

Если мы посмотрим на английскую систему мер и веса, мы можем убедиться, что британцы - очень консервативные люди. Они не используют международную, принятую во всем мире систему мер. Они сохранили свои старые меры. Есть девять основных мер. Для общего использования, наименьшей мерой веса является одна унция, тогда как 16 унций равны фунту. Четырнадцать фунтов - один стоун.

Англичане всегда определяют вес людей в фунтах и стоунах. Меру жидкости они измеряют в пинтах, квартах и галлонах. В кварте - две пинты, в одном галлоне - восемь пинт или четыре кварты. Для измерения длины они используют дюймы, футы, ярды и мили.

Если мы всегда привыкли использовать единицы метрической системы, то английскую денежную систему нам было бы трудно понять. Они имеют фунт стерлингов, который делиться на двадцать шиллингов, полкроны стоит два шиллинга и шесть пенсов, шиллинг стоит двенадцать пенни, один пенни можно поменять на два полпенни.

Questions:

1. What nation is considered to be the most conservative in Europe?
2. What are the best examples of their conservatism?
3. What are the most popular English traditions?
4. What is the original name of Halloween?
5. What is a popular Scottish event?
6. What is the Eisteddfod?
7. What peculiarities of the English monetary system do you know?


Vocabulary:

to be considered - считаться, рассматриваться как
customs - традиции
to attach - уделять
proud - гордый
to keep (past kept, p.p. kept) up - поддерживать, хранить
to crown - короновать
folk - народный (относящийся к обычаям, традициям простого народа)
to wear (past wore, p.p. worn) - одевать, носить
ribbon - лента, ленточка; тесьма
handkerchief - носовой платок
Boat Race - лодочные гонки
Easter Sunday - Пасхальное Воскресенье
exciting - возбуждающий, волнующий
amateur - любитель; поклонник; любительский
rider - всадник, наездник; жокей
event - событие
countryside - сельская местность
Celtic - кельтский
origin - происхождение; начало
All Halloween"s Eve - Канун всех святых (сокр. Хэлло-уин)
Bonfire Night - Ночь костров
to blow up - взорвать, подорвать
to catch (caught) - схватить, арестовать
to hang (past hung, p.p. hung) - повесить
straw - солома
bonfire - костер
firework - обыкн. мн. фейерверк
truly - действительно, по-настоящему
Eisteddfod - ежегодный фестиваль бардов (в Уэльсе)
competition - соревнование
to convince - убеждать, уверять
essential - важнейший; необходимый; основной
ounce - унция (- 28,3 г)
pound - фунт (современная мера веса, используемая в англоговорящих странах; = 453,6 г)
stone - мн. обыкн. неизм. стоун (мера веса, равен 14 фунтам, или 6,34 кг)
pint - пинта (мера емкости; в Англии = 0,57 л; в США = = 0,47 л для жидкостей)
quart - кварта (единица измерения объема жидкости; равняется а/4 галлона - 2 пинтам)
gallon - галлон (мера жидких и сыпучих тел = 4,54 л)
inch - дюйм (= 2,5 см)
foot - мн. ч. неизм. фут (мера длины, равная 30,48 см)
yard - ярд (мера длины, равная 3 футам или 914,4 мм)
mile - английская миля (*= 1609 м)
metric system - метрическая система
pound sterling - фунт стерлингов (денежная единица Великобритании, равнялась 20 шиллингам, или 240 пенсам; с 1971 г. = 100 пенсам)
shilling - шиллинг (англ. серебряная монета = 1/20 фунта стерлингов - 12 пенсам)
penny - мн. репсе, pennies (об отдельных монетах) пенни, пенс
half-crown - полкроны (монета в 2 шиллинга 6 пенсов)
halfpenny - полпенни

Every nation becomes special by means of its own traditions and customs. There is no other nation that clings to the past with the tenacity of the British. They are really proud of their traditions, they cherish them. When we think of Britain we often think of people drinking white tea, eating fish and chips, sitting by the fireplace or wearing bowler hats, but there is much more in Britain than just those things. Some British traditions are royal, such as the Changing of the Guard which takes place every day at Buckingham Palace. The Trooping of the Colour happens on the Queen’s official birthday. It’s a big colouful parade with hundreds of soldiers and brass bands.

British holidays (Christmas, Easter, Guy Fawkes Night, Remembrance Day) are especially rich in old traditions and customs. A traditional Christmas dinner consists of roast turkey and potatoes, cranberry sauce, sweet mince pies and Christmas pudding. On Christmas Eve children hang up their stockings around the fireplace for Father Christmas to fill with presents. At Easter chocolate eggs are given as presents symbolizing new life. Guy Fawkes Night is also known as Bonfire Night because English people burn stuffed figures on bonfires. On Remembrance Day red poppies are traditionally worn in memory of servicemen who lost their lives in wars. National Morris Dancing can be seen throughout the month of May in most of English villages. Groups of men and women wear coloured costumes, carry white handkerchiefs and perform their lively folkdance.

One of Englishmen’s traditions is their tender love for animals. Pets are members of English families and are protected by law. There are even special cemeteries for animals in Great Britain. Most English people love their gardens too. They enjoy gardening and decorating their houses with beautiful flowers and plants.

Sports play an essential part in the life of Britain and it is a popular leisure activity. Rugby, golf, cricket, polo and horse-racing are British national sports and they are played on village greens and in towns on Sundays.

Politeness and punctuality are typical features of all British people. They often say “Sorry”, “Please” and “Thank you” with a smiling face and they always try to arrive on time.

The British are also traditional about their breakfast. They usually eat bacon and eggs, a toast with orange jam, a bowl of cereals or porridge in the morning.

There are over 60 thousand pubs in the United Kingdom. Pubs are an important part of British life too. People talk, eat, drink, meet their friends and relax there.

Перевод

Каждая нация становится особенной благодаря ее собственным традициям и обычаям. Нет другой такой нации, которая остается верной своему прошлому с упорством британцев. Они очень горды своими традициями и бережно их хранят. Когда мы думаем о Британии, мы часто представляем людей, пьющих чай с молоком, принимающих в пищу фиш-энд-чипс, сидящих у камина или со шляпой-котелком на голове, однако Британия – это нечто гораздо большее. Некоторые британские традиции являются королевскими, такие как Смена караула, которая происходит каждый день у Бакингемского дворца. Церемония выноса знамени проходит в официальный день рождения Королевы. Это большой красочный парад с сотнями солдат и духовыми оркестрами.

Британские праздники (Рождество, Пасха, Ночь Гай Фокса, День памяти) особенно богаты старинными традициями и обычаями. Традиционный рождественский ужин состоит из жареной индейки с картофелем, клюквенного соуса, сладких пирожков и рождественского пудинга. В канун Рождества дети подвешивают чулки возле камина для того, чтобы Санта наполнил их подарками. В Пасху в качестве подарков раздаются шоколадные яйца, как символ новой жизни. Ночь Гай Фокса известна также как Ночь Костров, так как англичане поджигают чучела на кострах. В День памяти традиционно носят красные маки для того, чтобы почтить память погибшим в войнах военным. Национальные Моррис танцы можно увидеть на протяжении всего мая в большинстве английских деревушек. Группы мужчин и женщин надевают красочные костюмы, держат в руках белые платки и выступают с зажигательными народными танцами.

Одной из традиций у англичан считается их нежная любовь к животным. Животные являются членами английских семей и находятся под защитой закона. Существуют даже специальные кладбища для животных в Великобритании. Большинство англичан также любят свои сады. Им нравится заниматься садоводством и украшать свои дома красивыми цветами и растениями.

Спорт играет существенную роль в жизни Британии и является популярным времяпрепровождением. Рэгби, гольф, крикет, поло и конные скачки – это национальные виды спорта, и в них играют на зеленых сельских лужайках и в городах по воскресеньям.

Every nation and every country has its own customs and traditions. In Britain traditions play a more important part in the life of the people than in other countries.
Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. It has been the law for about three hundred years that all the theatres are closed on Sundays. No letters are delivered, only a few Sunday papers are published.

To this day an English family prefers a house with a garden to a flat in a modern house with central heating. English people like gardens.

Holidays are especially rich in old traditions and are different in Scotland, Ireland, Wales and England. Christmas is a great English national holiday, and in Scotland it is not kept at all, except by clerks in banks; all the shops, mills and factories are working. But six days later, on New Years Eve the Scotch begin to enjoy themselves. All the shops, mills and factories are closed on New Years Day.

People invite their friends to their houses and "sit the Old Year out and the New Year in".

When the dock begins to strike twelve, the head of the family goes to the entrance door, opens it wide and holds it until the last stroke. Then he shuts the door. He has let the Old Year out and the New Year in.

Перевод текста: English Traditions - Английские традиции (1)

У каждой нации и в каждой стране есть свои обычаи и традиции. В Великобритании традиции играют более важную роль в жизни людей, чем в других странах.

Англичане гордятся своими традициями и тщательно сберегают их. В течение приблизительно трехсот лет существовал закон, что все театры закрываются по воскресеньям. Не доставляются никакие письма, и издается только несколько воскресных газет.

По сей день английская семья предпочитает дом с садом квартире в современном доме с центральным отоплением. Англичане любят сады.

Праздники особенно богаты старыми традициями и отличаются в Шотландии, Ирландии, Уэльсе и Англии. Рождество — большой английский национальный праздник, а в Шотландии его не придерживаются вообще, кроме клерков в банках; все магазины, заводы и фабрики работают. Но шесть дней спустя, накануне Нового города шотландцы начинают празднование. Все магазины, заводы и фабрики закрыты на Новый год.

Люди приглашают своих друзей к себе домой, чтобы проводить Старый год и встретить Новый год.

Когда часы начинают бить двенадцать, глава семьи идет ко входной двери и открывает ее широко и держит ее до последнего удара. Затем он закрывает дверь. Он выпустил Старый год и впустил Новый год.

Использованная литература:
1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы. Устный экзамен. Топики. Тексты для чтения. Экзаменационные вопросы. (Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем. (Сергеев С.П.)

Все разделы: